読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ハリーの洋楽 Songbook

オススメの洋楽を和訳でご紹介!

【和訳】 Grow Up / Olly Murs

UKのポップアイドル「Olly Murs(オリー・マーズ)」の
最新アルバム「24HRS」から『Grow Up』をピックアップ!!
 
 
日常英語でも良く使う「Grow up」というフレーズですが
「もっと大人になれよ」って相手を少し卑下するときに使います。
 
この楽曲は
子供っぽすぎる恋人に
頼むからもっと大人っぽくなってくれと歌う楽曲。
 
 
曲調はすごく明るいイメージなので、
歌詞の意味を知らないと、むしろラブソングかなと思いがちですが。
 
 
こういう曲調と内容が大きくかけ離れている楽曲、僕は大好きです。
 
 
ミュージックビデオもすごく可愛く仕上がっております!
「大人になれよ」ってメッセージにちなんで、たくさんのキッズがでてきます!!
 
Ollyのビデオワークの中で断トツでお気にいりになりました。
 
そちらにもぜひ注目を!
 
 
 
 
 
 
Grow Up / Olly Murs
 
 
 
I thought about you the other day
この間、君のことを考えてたんだ
What the hell happened with you and me?
僕たちってどうなっちゃたんだろう?
Cause, oh, ain't no lovin' no more
もうこれって恋愛ではないと思うんだ
You ain't as cool as you used to be
君は前みたいに、素敵じゃないし
Closer to the mirror than you are to me
僕がどう思うかよりも、誰かの目なんて気にしてばっかりで
I said, oh, had to show you that door
多分、もう終わりかけなのかも
 
Someday I hope we can fix it, 'cause I ain't too proud to try
いつかきっと、やり直せるといいな。だって今は僕のプライドが邪魔をするから
Say hi to your friends, and if they ever ask you why
君の友達にもよろしく言っといてよ、もし彼らが「どうしてそうなっちゃたの?」て聞いてきたなら
We don't talk...
僕たちは、もう会話すらしないんだ
 
Know you gotta grow up
もっと大人になれよ
Ain't you sick of being immature?
そんな子供ぽくって嫌にならないのか?
Talkin' loud 'cause you insecure
不安だからって大声になったりして
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
君はいっつも怒ってばかり
Why you always gotta show off?
なんでいっつもそう見せたがりなんだ?
You're so offended, I already know
すごく気分が害されるんだよ
But when you hear this on the radio
ラジオでこの曲が聞こえて来たなら
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
ボリュームをもっとあげてくれないか
 
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
全部君のことだよ!
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
君のことを今、歌っているんだ!
 
Now you said some stuff that you can't take back
今、取り返しのつかないことを言ってしまったね
How did you think that I would react?
僕がどう思うか考えもしなかったのか?
Cause you, you must be out of your mind, no
いつだって自分をコントロールできないんだ、君は
How did we go straight from love to hate?
愛から憎しみへとどうやったら辿り着けたんだろう?
Now it's so deep that we can't be mates
もう友達にすらなれないって確信したんだ
I said, oh, we should give it some time
距離や時間をおかないか?
 
Someday I hope we can fix it, 'cause I ain't too proud to try
いつかきっと、やり直せるといいけど、今は僕だってプライドが許さない
Say hi to your friends, and if they ever ask you why
君の友達にもよろしく言っといてよ、もし彼らが「何が起きたんだよ?」って聞いてきたなら
We don't talk...
僕たちはもう会話すらしないんだ
 
Know you gotta grow up
もっと大人になれよ
Ain't you sick of being immature?
そんなに子供っぽくて嫌にならないのか?
Talkin' loud 'cause you insecure
不安だからって大声になったり
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
いつだって怒っている
Why you always gotta show off?
なんだってそんなに見せびらかしたがりなんだ?
You're so offended, I already know
本当に気分が害されるんだ
But when you hear this on the radio
もしこの曲からラジオから流れてきたら
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
ボリュームをもっと上げてくれ
 
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
全部、君のことなんだ
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
この曲は君のことを歌っているんだよ!!